Hochschule für nachhaltige Entwicklung Eberswalde
•••
Menü

Abschlussfeier 2021/ graduation ceremony 2021



Tag: 11. Juni 2021

Zeit: 18 Uhr

Ort: Hier


Programmpunkte (Fortsetzung folgt) / Programme items (tbc):


18:00 Uhr Feierliche Eröffnung / Ceremonial opening

18:30 Uhr Gl√ľckw√ľnsche der Pr√§sidentin Prof. Dr. Heike Walk / Congratulations from the President Prof. Dr. Heike Walk

18:45 Uhr MadLib mit Fee Hasper* (studentische Vizepräsidentin / student vice-president)

19:30 Uhr Feierliche Verabschiedung der Absolvent*innen des Jahrgangs 2020/2021 / Grand leave-taking of the Alumni 2020/2021

mit Beiträgen von / with contributions from: den Dekanaten der Fachbereiche* (Live-Beitrag im FB Landschaftsnutzung und Naturschutz) / the deans' councils of the departments* (live contribution in FB Landscape Use and Conservation)

und außerdem / and also: Beiträge der Fachschaftsräte* (Live-Beitrag des FSR Holzingenieurwesen) / contributions of the student councils* (live contribution of the FSR Holzingenieurwesen)

im Anschluss / followed by: feierliche Namensdarstellung der Absolvent*innen / ceremonial presentation of the names of the graduates

20:30 Uhr Premiere Teil 2 der Nachhaltigkeits Soap Opera / Premiere part 2 of the sustainability soap opera: Der Hochschulrainiger

ab 21:00 Uhr Freie Abendgestaltung / Free evening

z.B. Zeit f√ľr Gespr√§che mit Kommiliton*innen, Alt-Alumni und Mitarbeitenden* / Time for conversations with fellow students, former alumni and staff members

oder / or Videogalerie ansehen / view video gallery

oder / or Angebote f√ľr Alumni entdecken / discover offers for alumni

oder / or gemeinsam ein Spiel zocken / play a game together

ab 22:00 Uhr Musik von Eberswalder DJ-Kollektiv zum dezentralen jede*r-bei-sich-Abtanzen / Music by the Eberswalde DJ collective for decentralised dancing-on-your-own


Die mit * gekennzeichneten Beiträge sind Liveformate. Teilnahme nur mit Anmeldung möglich. / The contributions marked with * are live formats. Participation only possible with registration.


Anmeldung f√ľr Alumni / Registration for alumni


Eine Anmeldung ist nur erforderlich, wenn Sie an Liveformaten der Veranstaltung teilnehmen wollen.

Die Namen der aktuellen Alumni werden zur W√ľrdigung √∂ffentlich auf der Webseite gezeigt. Sie k√∂nnen bei der Anmeldung einen Namen eintragen, der dort gezeigt werden soll. Spitzname und Pseudonyme, die nur wenige Menschen mit Ihnen in Verbindung bringen, sind also in Ordnung. Wir behalten uns dennoch vor, diese nicht zu ver√∂ffentlichen, wenn sie ethisch und moralisch nicht vertretbar sind und andere Menschen und Menschengruppen diskriminieren.

Registration is only required if you wish to participate in live formats of the event.

The names of current alumni will be shown publicly on the website for appreciation. You can enter a name to be shown there when you register. So nicknames and pseudonyms that only a few people associate with you are fine. Nevertheless, we reserve the right not to publish them if they are ethically and morally indefensible and discriminate against other people and groups of people.

Vorname / first name*
 Hier bitte den richtigen Namen eintragen. / Please enter the correct name here
Nachname / last name*
 Hier bitte den richtigen Namen eintragen. / Please enter the correct name here.
Webseiten-Name / name for website
 Dieser Name wird auf der Webseite angezeigt. Spitznamen, Pseudonyme, Abk√ľrzungen etc. sind erlaubt. Wenn Sie gar keine Anzeige w√ľnschen, lassen Sie das Feld leer. / This name will be displayed on the website. Nicknames, pseudonyms, abbreviations etc. are allowed. If you do not want any display at all, leave the field blank.
Absolvent*in seit .../ graduate since ...*
Fachbereich / faculty*
E-Mail*
Anti-SPAM Query
Please retype the code above into the input field below:
   


Anmeldung f√ľr G√§ste / Registration for guests


Eine Anmeldung ist nur erforderlich, wenn Sie an Liveformaten der Veranstaltung teilnehmen wollen. Familie und Freund*innen melden sich bitte unter Angabe des Namens der Absolventin bzw. des Absolventen per Mail unter alumni@hnee.de.

Registration is only required if you wish to participate in live formats of the event. Family and friends please contact us by email at alumni@hnee.de, stating the name of the graduate.

Vorname / first name*
Nachname / last name*
Ich bin ... / I am ...*
E-Mail:*
Anti-SPAM Query
Please retype the code above into the input field below:
   


Die häufigsten (An)fragen zur Abschlussfeier


Alumni_Abschlussfeier
Warum können wir nicht in Präsenz feiern?
Können wir nicht im Freien feiern?
Echt? Das ist der Grund? Nur weil's teurer wäre?
Was ist denn mit n√§chstem Jahr? Eine Party f√ľr die 2020er und eine f√ľr die 2021er!
Gut, dann eben alle zusammen! Wir verzichten auch auf Begleitpersonen.
Dann muss halt was Größeres her!
Und Parkdeck?
Und jetzt?
Bitte nicht noch eine Konferenz...
Wir wollen aber Gespräche und Austausch und Quatschen!
Wir wollen tanzen!
Kann ich nächstes Jahr nicht mehr teilnehmen, wenn ich dieses Jahr komme?
Wo darf ich mich anmelden?